Излиза ново издание на "Венецианският търговец" от Уилям Шекспир


Излиза ново издание на "Венецианският търговец" от Уилям Шекспир
Снимка: изд. Изток Запад

Проф. Александър Шурбанов представя нов уникален превод на класическата пиеса на Уилям Шекспир „Венецианският търговец“. Творбата вероятно е написана през 1596 г. и се разказва за търговец от Венеция, който е заплашен да изтърпи тежко наказание, след като не успява да се разплати с кредитора си – евреин, от когото е взел огромен заем, за да услужи на приятел.

Откъс 

„Как нежно ляга този лунен зрак

върху брега! Да седнем тук и нека

на музиката звуците пролазят

в слуха ни – този нощен мек покой

на сладките съзвучия подхожда.

Тук, Джесика, седни и виж как сводът

на небесата е настлан нагъсто

с искрящи златни плочки. Всяка сфера,

която бляска там, кръжи и пее

с гласа на ангел, а пък херувими

с очи на смаяни деца ги слушат.

В безсмъртните души звучи вълшебна

хармония, но докато ни тегне

туй тленно облекло от земна кал,

ний, смъртните, не можем да я чуем.

........................

Човек, щом няма музика в сърцето

и не усеща слятото съгласие

на сладките ѝ звуци, е способен

на подлости, измени и грабеж.

Движенията тайни на духа му

са мудни като нощ и всички чувства

в гръдта му са от пъкъла по-черни.

О, нека никой на такъв човек

да няма вяра. Музиката слушай!“

 

Етикети:
Iwoman.bg

Още от Книги


Реклама

Ако мъжете не трябва да бъдат агресивни, за да бъдат приети, тогава жените няма да се чувстват принудени да бъдат покорени.

Ема Уотсън

Най-четени | Най-нови


виж всички виж всички
Реклама