Както съобщихме преди време, Георги Господинов стана първият български писател, номиниран за "Букър", за романа му "Времеубежище". Сега стана ясно, че неговата творба е влязла в краткия списък с номинации за международната награда. Книгата е една от общо шестте избрани произведения, измежду които ще се определи новият носител на приза, съобщава "Гардиън".
"Времеубежище" е преведен на английски език от Анджела Родел, която също е част от номинацията за "Букър".
"... Изобретателен роман с неочаквано дързък тон в него, но също така е майсторски клас по абсурдите на националната идентичност. Толкова актуално днес. Част от традицията на Централна и Източна Европа, която включва Милан Кундера, Дубравка Угрешич и Данило Киш, това е нова постановка на стари въпроси: опасността от селективна памет и как носталгията може да завладее обществото и да се превърне в зона на комфорт или да бъде пагубна за него", се казва в мотивацията на журито.
Научете повече за романа "Времеубежище" ТУК.
Останалите книги в краткия списък са "Boulder" от Ева Балтасар, "The Gospel According to the New World" от Мариз Конде, "Whale" от Чхон Мьон-гуан, "Standing Heavy" от Патрик Арманд-Гбака Бреде – Гааз и "Still Born" от Гуадалупе Неттел.
Председател на журито на тазгодишното издание на отличието е носителката на "Гонкур" Лейла Слимани.
Наградата "Букър" се връчва от 1969 г., а сред носителите ѝ са Салман Рушди, Маргарет Атууд, Казуо Ишигуро, Джулиан Барнс и др. През 2005 г. започва да се присъжда и международният "Букър", който е за книги в превод. Първият носител е Исмаил Кадаре.
Наградата е в размер на 50 000 британски лири и се разделя между автора и преводача на книгата-победител. Носителят на приза за 2023 г. ще бъде обявен на 23 май.
Източник: БТА