"Литературните маршрути“ с 14 нови безплатни градски разказа


"Литературните маршрути“ с 14 нови безплатни градски разказа
Снимка: Яна Лозева

За шеста година фондация "Прочети София" организира едно от най-важните си събития, което вече традиционно се провежда през май, юли и септември. Тази година ни очакват 14 напълно нови градски литературни исторически разказа, чиито автори ще бъдат поети, писатели, литературни историци, изследователи и журналисти. През май до началото на юни ще прекосим различни градски оси на литературната история в София, за да проследим някои връзки между европейската култура и нашата литература; ще повървим ту в ямб, ту в амфибрахий в опит да разберем по-добре и поезията, и града; ще се движим по стъпките и литературата на Димчо Дебелянов и Константин Павлов; ще погледнем литературна (и не само) София през очите на новозеландския поет Кевин Айърланд, живял в България през 60-те години на XX в. и превеждал стиховете на Христо Ботев и Елисавета Багряна.

Със специален маршрут ще почетем паметта на забележителната изследователка Лора Шумкова, която бе най-дългогодишният водещ на "Литературните маршрути“ със своята авторска поредица „Софийски страници“.

Повече за „Литературни маршрути“ май 2024

Шестите „Литературни маршрути“ започват с две разходки, посветени на Деня на Европа. Те се осъществяват по идея и с партньорството на EUNIC – европейското сдружение на националните културни институти в България.

9 май 2024

На 09 май от 10 ч. ще се проведе „Европейската литературна разходка“ на поетесата Албена Тодорова на английски език. В същия ден от 18:30 ч. от църквата „Света София“ ще започне същият маршрут на български език. За него Албена Тодорова пише: „Този път ще надникнем в историческите и културни връзки между България и Европа. Тези връзки са неизброими – чешкият художник Иван Мърквичка илюстрира „Под игото“, читалище „Славянска беседа“ има словашко ДНК, а Виена, Загреб и Рим и много други европейски столици са източник на неизчерпаемо вдъхновение за българските творци от XIX-XX век. В допълнение към това ще говорим за европейския опит на български писатели и поети, както и за връзките на европейски писатели със София. Ще четем стихове по стените и ще говорим и мислим за това къде е нашето място в настоящето и бъдещето на нашия голям дом Европа.“

 11 май 2024

Обичайно преводачката, издателка и писателка Зорница Христова е водещ на детския литературен маршрут, но тази година той ще бъде по-скоро младежки и ще бъде изцяло ориентиран към учениците в 6. и 7. клас. „Ритъмът на града (за стъпките в поезията и стъпките на пешеходците)“ ще бъде на 11 май от 11:00 ч., а неговата начална точка ще е Орлов мост (при орлите от страната на Борисова градина). Освен че ще бъде наистина полезна, тази разходка ще е повече от забавна, както с лекота се вижда от описанието на авторката ѝ: „Можете ли да стъпвате само по плочките, но не и по линиите между тях? Поставяли ли сте си като деца такива предизвикателства? А знаете ли, че такива игри се играят и с думите? В тази разходка ще разконспирираме литературните термини, по-точно онези, които са свързани с поезията. Те не са виновни, че ги дават по матурите! Ще разберем как мяукат мъжките рими и как - женските. Кои поетически похвати се срещат по модните витрини. Ще се опитаме да вмъкнем поетическите стъпки в свои собствени смешни походки - като в прочутото Министерство на смешните походки на Джон Клийз. И ако някой минувач ни изгледа подозрително, ще му кажем, че учим по литература!“

15 май 2024

Само три дни по-късно на 15 май, от 18:30 ч. в градинката пред църквата „Свети Седмочисленици“ ще започне маршрутът, който неговият автор и водещ Тони Николов е озаглавил „Смърт сред белоцветните вишни“. Посветен на творчеството на Димчо Дебелянов, философът и журналист избира да започне своя разказ за българския поет така:

„Минавайки край днешното кино „Одеон“, малцина си дават сметка, че на това място на 9 юни 1911 г. се разиграва почти „антична трагедия“, хвърлила в силен душевен смут един от най-нежните лирици в българската литература. Смъртта на младата Елена Петрунова и самоубийството на баща ѝ полковник Петрунов, който застрелва дъщеря си и себе си, е истински шок за Димчо Дебелянов, тогава наемател в дома им на бул. „Патриарх Евтимий“ 1 (където по-късно е механата „Хладна почивка“). Дебелянов, който заедно с Елена Петрунова превежда романа на Пиер Луис „Афродита“, дълго не може да се раздели със спомена за чернокосата девойка, мяркаща се из морната му памет „кат бродница сънна в бездънна гора“ (Последна скръб“). Поетът е принуден да напусне и „дома с белоцветните вишни“, за да се заскита като „печален странник“ из ергенски квартири.“

22 май 2024

Програмата на „Литературни маршрути“ продължава на 22 май от 18:30 ч., когато писателката, поетесата и преводачката Яна Букова ще ни разходи в „корема на кита“. С маршрута, посветен на поета Константин Павлов ще се концентрираме в контекста на неговото време, включвайки места и събития в София от началото на 60-те години. „Литературният маршрут“ ще започне от градинката на ъгъла на улиците „Ангел Кънчев“ и „Солунска“.

„Сред спирките на тази разходка са казионния Клуб на писателите на ул. „Ангел Кънчев“ № 5 и легендарния бар „Бамбука“ – пространство на свобода и младежка енергия, както и сградата на ВИТИЗ, в чиято зала се провежда първото спонтанно и алтернативно поетично четене в това десетилетие. В тези няколко стъпки ще се опитаме да реконструираме избледняващия спомен за една историческата действителност на абсурдна и агресивна цензура, литературен застой и безпардонна конюнктурност, на фона на които радикалното новаторство в поетиката на Константин Павлов и моралното му упорство добиват истинските си измерения“ – пише Яна Букова.

Всеки от публиката може да носи любимо стихотворение на поета, тъй като маршрутът ще завърши в градинката на „Кристал“ с импровизирано четене и свободен разговор.

29 май 2024

На 29 май от 18:30 ч. при паметника в Докторска градинка ще започна маршрутът, посветен на Лора Шумкова. Несправедливата загуба на Лора ни принуди да говорим за нея в минало време, но избрахме да направим това през литературата и музиката, които бяха толкова важни за нея. Лора Шумкова бе човекът, водил най-много „Литературни маршрути“ от самото им създаване. Тя бе един от най-добрите, вдъхновени и задълбочени изследователи на София, с нестихващ интерес и любопитство към градската култура. Редакторка на редица вестници и списания за литература, с награди за литературна критика и история. Освен умна и талантлива, беше много жива и лъчезарна, мнозина я познават и като DJ и танцуваща кизомба. Авторка на книгата „Красивите години. Опит за литературна антропология на София“, която бе преиздадена миналата година от издателство „Арс“. Всеки момент очакваме да излезе от печат и книга с нейни статии и рецензии. Маршрутът ще бъде с участието на Иван Димитров, Мирослав Христов, Мег Коновска, Катя Зографова, Валентин Дишев и др. и ще мине по места, на които самата Лора ни е водила в нейната поредица маршрути, обединени под заглавието „Софийски страници“.

2 юни 2024

Шестият „Литературен маршрут“ ще бъде посветен на една малко позната личност в България, с много интересна съдба. Историята на новозеландския поет Кевин Айърланд ще ни разкаже журналистът Владимир Дворецки, който е и преводач на книгата „Назад-напред“, в която Айърланд разказва за времето, в което е живял в България. „София на 60-те години на ХХ в. през погледа на новозеландския поет Кевин Айърланд“ ще започне от Градската градина срещу сградата на ул. „Дякон Игнатий“ 1 (Българска банка за развитие) на 02 юни от 15:00 ч.

„Тази литературна разходка е свързана с излизането от печат на български език на мемоарната книга на Кевин Айърланд (1933-2023) „Назад-напред“, в която той разказва за 20-месечния си престой в София през периода 1959-1961 г. и за приятелството си с наши интелектуалци като Цветан Стоянов, Васил Попов, Георги Марков и др. Айърланд описва с много ирония и работата си като езиков редактор-стилист към Комитета за приятелство и културни връзки с чужбина (КПКНЧ), в рамките на която е натоварен да преведе стиховете на Христо Ботев на английски език. Издателството на Агенция „София прес“ публикува тези преводи и чрез тях творчеството на Ботев става известно из целия англоезичен свят. „София прес“ публикува и двуезично издание на 10 стихотворения на Елисавета Багряна с паралелен превод на английски, дело пак на Айърланд.“, разказва Владимир Дворецки.

„Литературните маршрути“ ще продължат през юли с две разходки на Витоша – едната, посветена на екофикцията, а другата на връзката между литературата и философията. Очаква ни маршрут за Дора Габе и първата лична поетическа обиколка с новата книга на Албена Тодорова – „Откакто те няма“.

..................

Литературни маршрути са безплатни и се провеждат без предварително записване.

Етикети:
Iwoman.bg

Още от Книги


Реклама

"Не мога" не е решение.

Най-четени | Най-нови


виж всички виж всички
Реклама